以語言輸入輸出的觀點看雙語課程中語言的角色
雙語教學歷程中的重要要素- 領域學習內容與語言
英語融入領域教學歷程中,教學者要有意識的感受到教學歷程中的兩個要素,一個是領域教學的內容,包含知識、技能與態度,另一個就是在課程中運用的語言-英語文與中文。這兩個語言在教室中的運用成為老師教學的工具。
因為領域學習內容會因為領域的特性有所不同,不同的學習內容,會影響到課程中教學素材、教學策略及評量的設計。不同特性的領域學習內容,會使語言應用的方式與內容也不同。我們以生活課程為例,其領域教學原則在於
1、
學習主題均來自於生活,其中有知識、技能與態度的學習內容。
2、
學習活動重視探索(explore)、體驗(experience)、創作(create)、解決困難(solve problems)、溝通(communicate)、合作(collaborate)等等,其中包含許多學習技能與態度。
3、
尊重每位學生的特質。
以生活課程為例,生活課程是以學生為主的課程,因此學生必須學習分享、討論說出自己的發現與想法,是一個要讓學生高度體驗、實作、分享的領域學習歷程。因此在學習過程中語言就不只是「教師輸入」,也非常重視「學生輸出」的設計。這也會影響到雙語課程內容的設計。
課程中語言輸入及輸出的歷程
無論哪一個領域,當英語和中文成為教與學歷程的工具,一定呈現「語言輸入」和「語言輸出」的歷程。語言輸入端計有:教師引導用語(Teacher’s instructional language)、教室情境中出現的語言(Context),例如教室布置,教材教具的內容(Content),以上均是語言輸入的歷程,有意義、可理解的英語輸入,可讓學生在學習歷程中有語言「習得」甚至「學習」的機會。對於學生而言,語言輸出(Output)是提供學生應用語言溝通或表達的機會,語言輸出端計有 學生任務使用的語言(Student’s
language)、在情境中溝通的語言(Context)、或跟學習內容相關的語言(Content)。對於學生而言,豐富的輸入可能引發學生自然的輸出,這是學生經「習得」後的產出。也有可能是教師的設計與「學習」安排,讓學生經由教師課程的設計,在引導下進行語言輸出,這是兩種不同的輸出歷程,也可能同時存在。
語言輸入注意的重點
1、了解學生的語言程度,依據學生能力做差異性的設計。
2、簡化語言,善用多模態的協助,建立易理解的歷程。
3、思考語言的種類,例如教室用語、教師指導語、領域內容關鍵用語及其運用的時機。
4、雙語教學情境營造,雙語日常學習情境的營造,要建立運用雙語的習慣。
語言輸出的注意重點
1、
重視低壓力(Low pressure)的學習歷程,允許學生選擇使用中文還是英文進行表達、
2、
提供語言鷹架,支持學生應用。
3、
提高有意義的使用時機,創造真實運用的機會。
語言學習和領域學科學習目標的游移與確認
雙語課程的學習目標一定是以領域目標為主,因為語言只是溝通的工具。英語融入的目的也是讓學生學校領域學習內容,因此英語融入不能阻礙領域內容的學習。但既然是雙語課程,透過英語融入的歷程,嘗試讓學生的英語能力有所增進,也是雙語課程設計的潛在目標。
回到英語領域的學習表現:聽、說、讀、寫的四個技能,其中聽、說在雙語課程最容易有學習的機會,例如教室用語的聽、說,可以透過長期沉浸,讓學生提升英語聽說的能力,教師安排任務用語,例如討論、分享用語,學生也可以透過不斷的練習提昇說的能力。至於讀寫的部分,因與領域學習內容有關,牽涉到語言學習內容:字彙、句子、段落、篇章,可能會超出學生的英語能力,這時就不能以語言學習的目標來看,要以讓學生理解領域內容為目標,要給予更多可供理解的鷹架,例如輔以中文,輔以圖片、動作、影片等,讓英文介入不會影響學生的認知,產生高度的認知負荷。